slabovid

Подвижники слова

Более 30 лет в Барнауле отмечается День славянской письменности и культуры
Одна из традиционных барнаульских площадок празднования Дня славянской письменности и культуры – музей редкой книги, действующий при Центральной городской библиотеке им. Н. М. Ядринцева. Ежегодно здесь вспоминают всятых равноапостольных братьев – создателей нашего алфавита, славянских первоучителей Кирилла и Мефодия, проводят тематические выставки и мастер-классы, знакомят посетителей с уникальными изданиями.
Святая двоица
По словам заведующей музеем редкой книги Ирины Миллер, в этом году День славянской письменности и культуры приходится на пасхальный период, ведь по традиции Пасха празднуется 40 дней, вплоть до праздника Вознесения Христова. Поэтому здесь в музейных витринах можно увидеть экспонаты выставки «Пасхальное чудо» - собрание пасхальных, фарфоровых, стеклянных и деревянных яиц, а также открыток XIX столетия из частного собрания. Одним из главных экспонатов выставки стало факсимильное издание Остромирова Евангелия – древнейшей рукописной книги Киевской Руси, написанной в середине XI века. На фоне этих раритетов отец Димитрий Никитин, председатель информационного отдела Барнаульской епархии, и рассказал присутствующим об истоках Дня славянской письменности и культуры, о его значении, а также преподнес в подарок музею икону равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, так называемую святую двоицу.
- В церковном календаре эти братья указываются в другом порядке – сначала старший Мефодий, потом младший Кирилл (до принятия монашества – Константин), - пояснил отец Дмитрий. – Но все же Кирилл больше всего достиг в области познания. Науки он постигал вместе с юным императором Михаилом, в то время как его старший брат занимался военным искусством (Мефодий даже служил воеводой в одной из провинций, где проживали славянские племена). А когда Кирилл почувствовал приближение смерти, то все свои знания он передал старшему брату, который дожил до 60 лет, в то время как младший брат скончался в 42-летнем возрасте.
По мнению Димитрия Никитина, деятельность Кирилла и Мефодия приравнена к подвигу в исконном значении этого слова. Ведь «подвиг» происходит от глагола «двигать» и означает «двигать себя», отказаться ради цели от привычных жизненных удобств. В этом смысле Кирилл и Мефодий совершили филологический подвиг, просвещая племена, до которых не дошла письменность.
- Это сегодня мы привыкли к алфавиту и не осознаем, какое это богатство, - говорит он. Только благодаря азбуке человек имеет возможность напитаться словом, знаниями, верой. Равноапостольные братья сотворили то, что невозможно переоценить, скорее, их достижение мы недооцениваем.
Ожившие буквы.
В рамках празднования Дня славянской письменности и культуры в стенах музея прошел урок по каллиграфии, который провела мастер красивого письма Татьяна Голубева.
- Вплоть до 1564 года, когда на Руси началось книгопечатание, книги переписывались вручную, - пояснила Татьяна Сергеевна. – Поэтому в монастырях – центрах духовной культуры, где эти книги тиражировались, процветала каллиграфия. После революции этот вид искусства был упразднен, так как считался сомнительным занятием, буржуазным пережитком. О значении каллиграфии задумались сегодня, оценивая пользу этого процесса, развивающего интеллект, сосредоточенность, концентрацию.
По словам Татьяны Голубевой, отличие обычной монотонной линии от линии каллиграфической в том, что вторая, изменяясь под нажимом руки, будто живет. Вот и получается: человек, занимающийся каллиграфией, словно оживает сам, начинает чувствовать малейшие изгибы буквы, перестает суетиться, тревожиться, словно отходит ото сна.
- Каллиграфия – как музыка: связывая буквы между собой на письме, очень важно придерживаться определенного ритма, - делится специалист. – Не случайно в некоторых школах во время занятий по чистописанию педагоги включают метроном. Заложены в красивом письме и математические пропорции. Поэтому доказано: занятия каллиграфией развивают ум, мышление.
Из истории
Широко отмечать День славянской письменности и культуры начали в Мурманск в 1986 году, то есть 35 лет назад. Барнаул вместе с другими городами подключился к празднованию уже на следующий год. Причем все начиналось с инициативы алтайских писателей – Александра Родионова, Владимира Башунова, Геннадия Панова, Виктора Горна, которую неожиданно поддержал отдел культуры горкома партии. В нашем городе этот праздник подхватили в первую очередь филологи Алтайского госуниверситета. Все началось на площадке Алтайской краевой библиотеки им. Шишкова, где впервые представили выставку древних книг. Оттуда по ул. Молодежной прямо до Театра драмы и двинулся первый крестный ход. В нем приняли участие студенты, дети преподавателей АлтГУ, которые несли в руках большие буквицы. Апогеем празднования в тот день стала гора, расположенная возле Театра драмы – там актеры и студенты института культуры представили сцену из «Слова о полку Игореве» - «Плач Ярославны». Затем все переместились чуть ниже, на поляну – туда, где позже разместился парк. Именно здесь состоялся настоящий народный праздник, на котором друг друга сменяли фольклорные коллективы, танцевальные ансамбли.
 
Наталья Катренко.
Газета «Вечерний Барнаул» 22  мая 2021 г.

БаннерБаннерБаннерБаннер WWW.КУЛЬТУРА.РФ — твой гид по культуре Баннер Система ГАРАНТБаннерБаннерБаннерБаннер
geny_mesta

Фотогалерея

main-img-01main-img-02ФотогалереяФотогалереяФотогалереяФотогалереяФотогалереяФотогалереяФотогалереяФотогалерея