slabovid

Подвижники слова

Более 30 лет в Барнауле отмечается День славянской письменности и культуры
Одна из традиционных барнаульских площадок празднования Дня славянской письменности и культуры – музей редкой книги, действующий при Центральной городской библиотеке им. Н. М. Ядринцева. Ежегодно здесь вспоминают всятых равноапостольных братьев – создателей нашего алфавита, славянских первоучителей Кирилла и Мефодия, проводят тематические выставки и мастер-классы, знакомят посетителей с уникальными изданиями.
Святая двоица
По словам заведующей музеем редкой книги Ирины Миллер, в этом году День славянской письменности и культуры приходится на пасхальный период, ведь по традиции Пасха празднуется 40 дней, вплоть до праздника Вознесения Христова. Поэтому здесь в музейных витринах можно увидеть экспонаты выставки «Пасхальное чудо» - собрание пасхальных, фарфоровых, стеклянных и деревянных яиц, а также открыток XIX столетия из частного собрания. Одним из главных экспонатов выставки стало факсимильное издание Остромирова Евангелия – древнейшей рукописной книги Киевской Руси, написанной в середине XI века. На фоне этих раритетов отец Димитрий Никитин, председатель информационного отдела Барнаульской епархии, и рассказал присутствующим об истоках Дня славянской письменности и культуры, о его значении, а также преподнес в подарок музею икону равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, так называемую святую двоицу.
- В церковном календаре эти братья указываются в другом порядке – сначала старший Мефодий, потом младший Кирилл (до принятия монашества – Константин), - пояснил отец Дмитрий. – Но все же Кирилл больше всего достиг в области познания. Науки он постигал вместе с юным императором Михаилом, в то время как его старший брат занимался военным искусством (Мефодий даже служил воеводой в одной из провинций, где проживали славянские племена). А когда Кирилл почувствовал приближение смерти, то все свои знания он передал старшему брату, который дожил до 60 лет, в то время как младший брат скончался в 42-летнем возрасте.
По мнению Димитрия Никитина, деятельность Кирилла и Мефодия приравнена к подвигу в исконном значении этого слова. Ведь «подвиг» происходит от глагола «двигать» и означает «двигать себя», отказаться ради цели от привычных жизненных удобств. В этом смысле Кирилл и Мефодий совершили филологический подвиг, просвещая племена, до которых не дошла письменность.
- Это сегодня мы привыкли к алфавиту и не осознаем, какое это богатство, - говорит он. Только благодаря азбуке человек имеет возможность напитаться словом, знаниями, верой. Равноапостольные братья сотворили то, что невозможно переоценить, скорее, их достижение мы недооцениваем.
Ожившие буквы.
В рамках празднования Дня славянской письменности и культуры в стенах музея прошел урок по каллиграфии, который провела мастер красивого письма Татьяна Голубева.
- Вплоть до 1564 года, когда на Руси началось книгопечатание, книги переписывались вручную, - пояснила Татьяна Сергеевна. – Поэтому в монастырях – центрах духовной культуры, где эти книги тиражировались, процветала каллиграфия. После революции этот вид искусства был упразднен, так как считался сомнительным занятием, буржуазным пережитком. О значении каллиграфии задумались сегодня, оценивая пользу этого процесса, развивающего интеллект, сосредоточенность, концентрацию.
По словам Татьяны Голубевой, отличие обычной монотонной линии от линии каллиграфической в том, что вторая, изменяясь под нажимом руки, будто живет. Вот и получается: человек, занимающийся каллиграфией, словно оживает сам, начинает чувствовать малейшие изгибы буквы, перестает суетиться, тревожиться, словно отходит ото сна.
- Каллиграфия – как музыка: связывая буквы между собой на письме, очень важно придерживаться определенного ритма, - делится специалист. – Не случайно в некоторых школах во время занятий по чистописанию педагоги включают метроном. Заложены в красивом письме и математические пропорции. Поэтому доказано: занятия каллиграфией развивают ум, мышление.
Из истории
Широко отмечать День славянской письменности и культуры начали в Мурманск в 1986 году, то есть 35 лет назад. Барнаул вместе с другими городами подключился к празднованию уже на следующий год. Причем все начиналось с инициативы алтайских писателей – Александра Родионова, Владимира Башунова, Геннадия Панова, Виктора Горна, которую неожиданно поддержал отдел культуры горкома партии. В нашем городе этот праздник подхватили в первую очередь филологи Алтайского госуниверситета. Все началось на площадке Алтайской краевой библиотеки им. Шишкова, где впервые представили выставку древних книг. Оттуда по ул. Молодежной прямо до Театра драмы и двинулся первый крестный ход. В нем приняли участие студенты, дети преподавателей АлтГУ, которые несли в руках большие буквицы. Апогеем празднования в тот день стала гора, расположенная возле Театра драмы – там актеры и студенты института культуры представили сцену из «Слова о полку Игореве» - «Плач Ярославны». Затем все переместились чуть ниже, на поляну – туда, где позже разместился парк. Именно здесь состоялся настоящий народный праздник, на котором друг друга сменяли фольклорные коллективы, танцевальные ансамбли.
 
Наталья Катренко.
Газета «Вечерний Барнаул» 22  мая 2021 г.

БаннерБаннерБаннерБаннер Система ГАРАНТБаннерБаннерБаннерБаннер
geny_mesta

Фотогалерея

main-img-01main-img-02ФотогалереяФотогалереяФотогалереяФотогалереяФотогалереяФотогалереяФотогалереяФотогалерея